-
1 throw
1. transitive verb,1) werfenthrow me that towel, please — wirf mal bitte das Handtuch rüber (ugs.)
throw a punch/punches — zuschlagen
throw a left/right — eine Linke/Rechte schlagen
throw oneself on one's knees/to the floor/into a chair — sich auf die Knie/zu Boden/in einen Sessel werfen
throw oneself at somebody — sich auf jemanden werfen; (fig.) sich jemandem an den Hals werfen (ugs.)
2) (fig.)throw somebody out of work/into prison — jemanden entlassen od. (ugs.) hinauswerfen/ins Gefängnis werfen (geh.)
throw oneself into a task — sich in eine Arbeit (Akk.) stürzen
4) (coll.): (disconcert) [Frage:] aus der Fassung bringen5) (Pottery) drehen2. nounthrow [the/a dice] — würfeln
Wurf, derPhrasal Verbs:- academic.ru/74793/throw_about">throw about- throw in- throw on- throw up* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) (zu-)werfen3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) verwirren2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) der Wurf- throw away- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *[θrəʊ, AM θroʊ]I. ndiscus \throw Diskuswurf m▪ a \throw pro Stückthey're charging nearly £100 a \throw for concert tickets! eine Konzertkarte kostet fast 100 Pfund!II. vi<threw, thrown>werfenIII. vt<threw, thrown>1. (propel with arm)my friend threw the ball back over the fence mein Freund warf den Ball über den Zaun zurückto \throw oneself into sb's arms sich akk jdm in die Arme werfento \throw a haymaker einen Schwinger schlagento \throw a jab/left/right (boxing) eine Gerade/Linke/Rechte schlagento \throw money at sth etw mit Geld ausgleichenwe can't solve this problem by \throwing money at it wir können dieses Problem nicht mit Geld lösento \throw a punch at sb jdm einen Schlag versetzento \throw punches Schläge austeilento \throw sb a kiss jdm eine Kusshand zuwerfento \throw one's voice seine Stimme zum Tragen bringen2. (pounce upon)exhausted after the long day she threw herself onto the sofa nach dem langen Tag ließ sie sich erschöpft auf das Sofa fallen3. SPORTto \throw a rider einen Reiter abwerfen4. (of dice)to \throw an eight eine Acht [o SCHWEIZ, ÖSTERR einen Achter] würfelnto \throw a game ein Spiel absichtlich verlieren6. (direct)▪ to \throw sb sth [or sth to sb] jdm etw zuwerfento \throw sb a cue jdm ein Stichwort gebento \throw sb a glance [or look] jdm einen Blick zuwerfento \throw a glance [or look] at sb/sth einen Blick auf jdn/etw werfento \throw an angry look at sb jdm einen wütenden Blick zuwerfento \throw sb a line jdm ein Seil zuwerfen; THEAT jdm soufflieren▪ to \throw oneself at sb (embrace) sich akk jdm an den Hals werfen; (attack) sich akk auf jdn werfen [o stürzen]; (seek comfort, protection) bei jdm Halt suchento \throw a remark at sb jdm gegenüber eine Bemerkung fallenlassen7. (dedicate)she was \thrown into the funeral preparations and so had no time to grieve die Vorbereitungen für die Beerdigung ließen ihr keine Zeit zum Trauern8. (move violently)the ship was \thrown against the cliffs das Schiff wurde gegen die Klippen geschleudert▪ to \throw sth etw töpfern [o auf der Drehscheibe formen]hand-\thrown pottery handgetöpferte Keramik10. (bewitch)to \throw a spell on sb jdn verzaubern [o in seinen Bann ziehento \throw the bones die Zukunft vorhersagento \throw a switch einen Schalter betätigen14. (show emotion)to \throw a fit ( fam) einen Anfall bekommento \throw a tantrum einen Wutanfall bekommen [o fam Koller kriegen]to \throw a wobbly BRIT ( fam: become angry) einen Wutanfall bekommen; (become nervous) nur noch ein Nervenbündel sein15. (give)to \throw a party eine Party geben [o fam schmeißento \throw sb into confusion jdn verwirrento \throw sb into a state of panic jdn in Panik versetzento \throw sb off balance jdn aus der Fassung [o dem Gleichgewicht] bringen17. (cast off)18. (give birth)to \throw a calf/cub/lamb/piglet ein Kalb/Junges/Lamm/Ferkel werfen19.▶ to \throw the book at sb jdn nach allen Regeln der Kunst fertigmachen▶ to \throw the book at sth etw heftig kritisieren▶ to \throw caution to the winds eine Warnung in den Wind schlagen▶ to \throw dust in sb's eyes jdm Sand in die Augen streuen▶ to \throw one's hat into the ring seine Kandidatur anmelden▶ to \throw mud at sb jdn mit Schmutz bewerfen▶ people who live in glass houses shouldn't \throw stones ( saying) wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen prov▶ to not trust sb further than one could \throw them jdm nicht über den Weg trauen* * *[ɵrəʊ] vb: pret threw, ptp thrown1. nit's your throw — du bist dran
a 30-metre throw the first throw went to the German (Wrestling) — ein Wurf von 30 Metern der Deutsche brachte seinen Gegner als erster zu Boden
2) (for covering furniture) Überwurf m2. vt1) ball, stone werfen; water schüttento throw sth at sb — etw nach jdm werfen; mud, paint etc jdn mit etw bewerfen
to throw sth across the room —
he threw himself to the floor — er warf sich auf den Boden or zu Boden
to throw oneself at sb (physically) — sich auf jdn werfen or stürzen; (fig) sich jdm an den Hals werfen or schmeißen (inf)
3) (= put hastily) werfen4) (fig: cast) werfento throw a glance at sb/sth — einen Blick auf jdn/etw werfen
to throw an angry look at sb/sth — jdm/einer Sache einen wütenden Blick zuwerfen
to throw sb into prison — jdn ins Gefängnis werfen
to throw doubt on sth —
5) switch, lever betätigen6) (inf: disconcert) aus dem Konzept bringen7) party geben, schmeißen (inf)8) fit bekommen, kriegen (inf)9) (inf: deliberately lose) match, game absichtlich verlieren11)(snake)
to throw its skin — sich häuten12) (animal = give birth to) werfen3. viwerfen; (= throw dice) würfeln* * *throw [θrəʊ]A s1. Werfen n, (Speer- etc) Wurf m2. a) (einzelner) Wurf: three cassette recorders of $100 a throw US umg zu 100 Dollar das Stück, à 100 Dollarb) Wurfweite f: → stone’s throw3. umga) Versuch mb) Chance f4. TECHb) Kröpfung f (einer Kurbelwelle)5. TECH (Regler- etc) Ausschlag m7. US (Damen)Schal m8. US leichte (Woll)Decketake the throw einwerfenB v/t prät threw [θruː], pperf thrown [θrəʊn]1. werfen, schleudern ( beide:at nach):throw sth at sb auch jemanden mit etwas bewerfen;throw o.s. at sba) sich jemandem an den Hals werfen,b) sich auf jemanden stürzen3. das Netz, die Angel etc auswerfenbe thrown out of work arbeitslos werden7. Gefäße (auf einer Töpferscheibe) formen, drehen8. Kartenspiel:a) ausspielenb) ablegen10. US umg einen Wettkampf etc absichtlich verlieren11. a) throw dice würfeln, knobelnb) eine Zahl würfeln13. ZOOL die Haut etc abwerfen14. Seide etc zwirnen, moulinierenthat threw me das hat mich (glatt) umgehauen18. umg einen Wutanfall etc bekommenC v/i1. werfen2. würfeln, knobeln* * *1. transitive verb,1) werfenthrow me that towel, please — wirf mal bitte das Handtuch rüber (ugs.)
throw a punch/punches — zuschlagen
throw a left/right — eine Linke/Rechte schlagen
throw oneself on one's knees/to the floor/into a chair — sich auf die Knie/zu Boden/in einen Sessel werfen
throw oneself at somebody — sich auf jemanden werfen; (fig.) sich jemandem an den Hals werfen (ugs.)
2) (fig.)throw somebody out of work/into prison — jemanden entlassen od. (ugs.) hinauswerfen/ins Gefängnis werfen (geh.)
throw oneself into a task — sich in eine Arbeit (Akk.) stürzen
3) (bring to the ground) zu Boden werfen [Ringer, Gegner]; (unseat) abwerfen [Reiter]4) (coll.): (disconcert) [Frage:] aus der Fassung bringen5) (Pottery) drehen2. nounthrow [the/a dice] — würfeln
Wurf, derPhrasal Verbs:- throw in- throw on- throw up* * *n.Wurf ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: threw, thrown)= drehen v.formen (Töpferei) v.schmeißen v.(§ p.,pp.: schmiß, geschmissen)werfen v.(§ p.,pp.: warf, geworfen) -
2 high
1. adjective1) hoch [Berg, Gebäude, Mauer]2) (above normal level) hoch [Stiefel]the river/water is high — der Fluss/das Wasser steht hoch
be left high and dry — (fig.) auf dem trock[e]nen sitzen (ugs.)
3) (far above ground or sea level) hoch [Gipfel, Punkt]; groß [Höhe]4) (to or from far above the ground) hoch [Aufstieg, Sprung]high diving — Turmspringen, das; see also academic.ru/5412/bar">bar 1. 2)
5) (of exalted rank) hoch [Beamter, Amt, Gericht]high and mighty — (coll.): (highhanded) selbstherrlich; (coll.): (superior) hochnäsig (ugs.)
be born or destined for higher things — zu Höherem geboren od. bestimmt sein
those in high places — die Oberen
be held in high regard/esteem — hohes Ansehen/hohe Wertschätzung genießen
high blood pressure — Bluthochdruck, der
have a high opinion of somebody/something — eine hohe Meinung von jemandem/etwas haben (geh.); viel von jemandem/etwas halten
of high birth — von hoher Geburt (geh.)
it is high time you left — es ist od. wird höchste Zeit, dass du gehst
high summer — Hochsommer, der
9) (luxurious, extravagant) üppig [Leben]10) (enjoyable)have a high [old] time — sich bestens amüsieren
get high on — sich anturnen mit (ugs.) [Haschisch, LSD usw.]
12) (in pitch) hoch [Ton, Stimme, Lage, Klang usw.]13) (slightly decomposed) angegangen (landsch.) [Fleisch]14) (Cards) hoch2. adverbsearch or hunt or look high and low — überall suchen
2) (to a high level) hoch3. nounI'll go as high as two thousand pounds — ich gehe bis zweitausend Pfund
1) (highest level/figure) Höchststand, der; see also all-time3) (Meteorol.) Hoch, das* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hoch2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hoch3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hoch4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) Haupt-...5) (noble; good: high ideals.) hoch8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hoch9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) angegangen10) (having great value: Aces and kings are high cards.) hoch2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hoch- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb- highly-strung- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.)- high tide- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *[haɪ]I. adjhe lives on the \highest floor er wohnt im obersten StockwerkI knew him when he was only so \high ich kannte ihn schon als kleines Kindthe river is \high der Fluss führt Hochwassershe wore a dress with a \high neckline sie trug ein hochgeschlossenes Kleidto fly at a \high altitude in großer Höhe fliegenthe rooms in our flat have \high ceilings unsere Wohnung hat hohe Räumethirty centimetres/one metre \high dreißig Zentimeter/ein Meter hoch\high cheekbones hohe Wangenknochento do a \high dive einen Kopfsprung aus großer Höhe machen\high forehead hohe Stirn\high latitude GEOG hohe Breiteshe got very \high marks sie bekam sehr gute Notenthe job demands a \high level of concentration die Tätigkeit erfordert hohe Konzentrationto have \high hopes sich dat große Hoffnungen machento have \high hopes for sb für jdn große Pläne habento have a \high IQ einen hohen IQ habena \high-scoring match ein Match nt mit vielen Treffernto have a \high opinion of sb von jdm eine hohe Meinung habento be full of \high praise [for sb/sth] [für jdn/etw] voll des Lobes seinto drive at \high speed mit hoher Geschwindigkeit fahrento demand \high standards from sb/sth hohe Ansprüche [o Anforderungen] an jdn/etw stellen3. (of large numerical value)the casualty toll from the explosion was \high die Explosion forderte viele Opferthe \highest common denominator der größte gemeinsame Nenner\high number hohe [o große] Zahl4. (important)safety is \high on my list of priorities Sicherheit steht weit oben auf meiner Prioritätenliste\high crimes schwere Vergehento hold/resign from \high office ein hohes Amt innehaben/niederlegento have friends in \high places wichtige Freunde habenof \high rank hochrangig5. (noble)to be of \high birth adliger Abstammung seinto have \high principles hohe Prinzipien habento be \high and mighty ( pej) herablassend sein7. (intense)to have a \high complexion ein gerötetes Gesicht habento be \high drama hochdramatisch sein\high wind starker Wind8. MED\high blood-pressure hoher Blutdruck\high fever hohes Fieber\high in calories kalorienreichto be \high in calcium/iron viel Kalzium/Eisen enthaltento be \high on drugs mit Drogen vollgepumpt sein11. (shrill)to sing in a \high key in einer hohen Tonlage singena \high note ein hoher Tona \high voice eine schrille Stimme12. LING\high vowel hoher Vokal14.▶ with one's head held \high hoch erhobenen Hauptes▶ come hell or \high water um jeden Preiscome hell or \high water, I'm going to get this finished by midnight und wenn die Welt untergeht, bis Mitternacht habe ich das fertig▶ to leave sb \high and dry jdn auf dem Trockenen sitzen lassen▶ to stink to \high heaven (smell awful) wie die Pest stinken sl; (be very suspicious) zum Himmel stinken fig sl▶ \high time höchste ZeitII. adv1. (position) hochyou have to throw the ball \high du musst den Ball in die Höhe werfen▪ \high up hoch oben2. (amount) hochthe prices are running \high die Preise liegen hochhe said he would go as \high as 500 dollars er meinte, er würde maximal 500 Dollar ausgeben3. (intensity)the sea was running \high das Meer tobte; ( fig)feelings were running \high die Gemüter erhitzten sich4.▶ to hold one's head \high stolz sein▶ \high and low überallIII. nto reach an all-time [or a record] \high einen historischen Höchststand erreichen3. (exhilaration)\highs and lows Höhen und Tiefen figto be on a \high high sein sl4. (heaven)on \high im Himmel, in der Höhe poetGod looked down from on \high Gott blickte vom Himmel herab; ( hum fig fam)the orders came from on \high die Befehle kamen von höchster Stelle5. AUTO höchster Gangto move into \high den höchsten Gang einlegen* * *[haɪ]1. adj (+er)a high dive — ein Kopfsprung m aus großer Höhe
he left her high and dry with four young children — er hat sie mit vier kleinen Kindern sitzen lassen
I knew him when he was only so high — ich kannte ihn, als er nur SO groß war or noch so klein war
See:→ also high ground3) (= considerable, extreme, great) opinion, speed, temperature, fever, pressure, salary, price, rate, density, sea hoch pred, hohe(r, s) attr; reputation ausgezeichnet, hervorragend; altitude groß; wind stark; complexion, colour (hoch)rot/quality — von bestem Format/bester Qualität
casualties were high — es gab viele Opfer; (Mil) es gab hohe Verluste
the temperature was in the high twenties — die Temperatur lag bei fast 30 Grad
to put a high value on sth —
to have high expectations of sb/sth — hohe Erwartungen an jdn/etw stellen
in (very) high spirits — in Hochstimmung, in äußerst guter Laune
to have a high old time (inf) — sich prächtig amüsieren, mächtig Spaß haben (inf)
5)high noon — zwölf Uhr mittagsit's high time you went home — es ist or wird höchste Zeit, dass du nach Hause gehst
6) sound, note hoch; (= shrill) schrill8) meat angegangen2. adv (+er)1) hochhigh up (position) — hoch oben; (motion) hoch hinauf
birds circling very high up — Vögel, die ganz weit oben kreisen
higher up the hill was a small farm — etwas weiter oben am Berg lag ein kleiner Bauernhof
2)to go as high as £200 — bis zu £ 200 (hoch) gehen
inflation is climbing higher and higher —
3. n1)2)unemployment/the pound has reached a new high — die Arbeitslosenzahlen haben/das Pfund hat einen neuen Höchststand erreicht
the highs and lows of my career — die Höhen und Tiefen pl meiner Laufbahn
4) (US AUT= top gear)
in high —* * *high [haı]1. hoch:ten feet high zehn Fuß hoch;2. hoch (gelegen):High Asia Hochasien nhigh latitude hohe Breite4. hoch (Grad):high expectations große oder hohe Erwartungen;high favo(u)r hohe Gunst;high hopes große Hoffnungen;high praise großes Lob;keep the pace high SPORT das Tempo hoch halten;a) hohe Geschwindigkeit,b) SCHIFF hohe Fahrt, äußerste Kraft;high starting number SPORT hohe Startnummer;be high in calories viele Kalorien haben;5. stark, heftig:high passion wilde Leidenschaft;high wind starker Wind;high words heftige oder scharfe Worte6. hoch (im Rang), Hoch…, Ober…, Haupt…:a high official ein hoher Beamter;the Most High der Allerhöchste (Gott)7. bedeutend, hoch, wichtig:high aims hohe Ziele;high politics pl (oft als sg konstruiert) hohe Politik8. hoch (Stellung), vornehm, edel:of high birth von hoher oder edler Geburt, hochgeboren;9. hoch, erhaben, edel:high spirit erhabener Geist10. hoch, gut, erstklassig (Qualität etc):high performance hohe Leistung11. hoch, Hoch… (auf dem Höhepunkt stehend):high period Glanzzeit f (eines Künstlers etc)12. hoch, fortgeschritten (Zeit):high summer Hochsommer m;13. (zeitlich) fern, tief:in high antiquity tief im Altertum14. LINGa) Hoch… (Sprache)b) hoch (Laut):high tone Hochton m15. hoch (im Kurs), teuer:land is high Land ist teuer17. extrem, eifrig (Sozialdemokrat etc)18. a) hoch, hell (Ton etc)b) schrill, laut (Stimme etc)19. lebhaft (Farben):high complexion rosiger Teint20. erregend, spannend (Abenteuer etc)on auf akk)be high Hautgout haben24. SCHIFF hoch am WindB adv1. hoch:lift high in die Höhe heben, hochheben;a) hochgehen (See, Wellen),feelings ran high die Gemüter erhitzten sich;search high and low überall suchen, etwas wie eine Stecknadel suchen2. stark, heftig, in hohem Grad oder Maß3. teuer:pay high teuer bezahlen4. hoch, mit hohem Einsatz:5. üppig:live high in Saus und Braus leben6. SCHIFF hoch am WindC s1. (An)Höhe f, hoch gelegener Ort:a) hoch oben, droben,b) hoch hinauf,c) im oder zum Himmel;a) von oben,b) vom Himmel2. METEO Hoch(druckgebiet) n3. TECHb) höchster Gang:4. fig Höchststand m:his life was full of highs and lows sein Leben war voller Höhen und Tiefen* * *1. adjective1) hoch [Berg, Gebäude, Mauer]2) (above normal level) hoch [Stiefel]the river/water is high — der Fluss/das Wasser steht hoch
be left high and dry — (fig.) auf dem trock[e]nen sitzen (ugs.)
3) (far above ground or sea level) hoch [Gipfel, Punkt]; groß [Höhe]4) (to or from far above the ground) hoch [Aufstieg, Sprung]high diving — Turmspringen, das; see also bar 1. 2)
5) (of exalted rank) hoch [Beamter, Amt, Gericht]high and mighty — (coll.): (highhanded) selbstherrlich; (coll.): (superior) hochnäsig (ugs.)
be born or destined for higher things — zu Höherem geboren od. bestimmt sein
6) (great in degree) hoch; groß [Gefallen, Bedeutung]; stark [Wind]be held in high regard/esteem — hohes Ansehen/hohe Wertschätzung genießen
high blood pressure — Bluthochdruck, der
have a high opinion of somebody/something — eine hohe Meinung von jemandem/etwas haben (geh.); viel von jemandem/etwas halten
7) (noble, virtuous) hoch [Ideal, Ziel, Prinzip, Berufung]; edel [Charakter]of high birth — von hoher Geburt (geh.)
8) (of time, season)it is high time you left — es ist od. wird höchste Zeit, dass du gehst
high summer — Hochsommer, der
9) (luxurious, extravagant) üppig [Leben]10) (enjoyable)have a high [old] time — sich bestens amüsieren
get high on — sich anturnen mit (ugs.) [Haschisch, LSD usw.]
12) (in pitch) hoch [Ton, Stimme, Lage, Klang usw.]13) (slightly decomposed) angegangen (landsch.) [Fleisch]14) (Cards) hoch2. adverb1) (in or to a high position) hochsearch or hunt or look high and low — überall suchen
2) (to a high level) hoch3. nounon high — hoch oben od. (geh., südd., österr.) droben; (in heaven) im Himmel
3) (Meteorol.) Hoch, das* * *adj.hoch adj.hoh adj. n.Hoch nur sing. n.Höchststand m. -
3 drop
1. noun1) Tropfen, derdrop by drop, in drops — tropfenweise
be a drop in the ocean or in the or a bucket — (fig.) ein Tropfen auf einen heißen Stein sein; (fig.): (small amount)
[just] a drop — [nur] ein kleiner Tropfen
have had a drop too much — ein Glas über den Durst getrunken haben (ugs.)
3) in pl. (Med.) Tropfen Pl.4) (vertical distance)there was a drop of 50 metres from the roof to the ground below — vom Dach bis zum Boden waren es 50 Meter
5) (abrupt descent of land) plötzlicher Abfall; Absturz, derdrop in temperature/prices — Temperatur-/Preisrückgang, der
2. intransitive verb,a drop in salary/wages/income — eine Gehalts-/Lohn-/Einkommensminderung
- pp-drop out of or from somebody's hand — jemandem aus der Hand fallen
2) (sink to ground) [Person:] fallendrop to the ground — umfallen; zu Boden fallen
drop [down] dead — tot umfallen
drop dead! — (coll.) scher dich zum Teufel!
drop into bed/an armchair — ins Bett/in einen Sessel sinken
be fit or ready to drop — (coll.) zum Umfallen müde sein
3) (in amount etc.) sinken; [Wind:] abflauen, sich legen; [Stimme:] sich senken; [Kinnlade:] herunterfallen6)drop [back] into one's old routine — in den alten Trott verfallen
drop into the habit or way of doing something — die Gewohnheit annehmen, etwas zu tun
7) (cease)the affair was allowed to drop — man ließ die Angelegenheit auf sich (Dat.) beruhen
8)let drop — beiläufig erwähnen [Tatsache, Absicht]; fallen lassen [Bemerkung]
3. transitive verb,let drop that/when... — beiläufig erwähnen, dass/wann...
- pp-1) (let fall) fallen lassen; abwerfen [Bomben, Flugblätter, Nachschub]; absetzen [Fallschirmjäger, Truppen]2) (by mistake) fallen lassenshe dropped crumbs on the floor/ juice on the table — ihr fielen Krümel auf den Boden/tropfte Saft auf den Tisch
3) (let fall in drops) tropfen4) (utter casually) fallen lassen [Namen]5) (send casually)drop somebody a note or line — jemandem [ein paar Zeilen] schreiben
6) (set down, unload from car) absetzen [Mitfahrer, Fahrgast]8) (discontinue, abandon) fallen lassen [Plan, Thema, Anklage]; einstellen [Untersuchung, Ermittlungen]; beiseite lassen [Formalitäten]; aufgeben, Schluss machen mit [Verstellung, Heuchelei]shall we drop the subject? — lassen Sie uns [lieber] das Thema wechseln
9)10)11)dropped handlebars — Rennlenker, der
Phrasal Verbs:- academic.ru/99622/drop_by">drop by- drop in- drop off- drop out- drop round* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) der Tropfen2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) der Schluck3) (an act of falling: a drop in temperature.) der Fall4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) der Abfall2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) fallen lassen3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) aufgeben4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) absetzen5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) ein paar Zeilen schreiben•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *[drɒp, AM drɑ:p]I. NOUNthere's a \drop of two metres from the window to the ground die Distanz zwischen Fenster und Boden beträgt zwei Metera sheer \drop ein steiles Gefällethe \drop in magazine subscriptions is causing concern die Abnahme der Zeitschriftenabonnements ist Besorgnis erregend\drop in temperatures Temperaturrückgang mthe supplies were delivered by air \drop die Vorräte wurden mit dem Fallschirm abgeworfenfood/letter \drop Futter-/Postabwurf m\drop of medical supplies Abwurf m von medizinischen Versorgungsgütern\drop of rain/water Regen-/Wassertropfen m\drops of paint Farbspritzer pl\drop by \drop tropfenweisea \drop more juice/whisky/wine noch einen Schluck Saft/Whisky/Weinwine anyone? — just a \drop for me please will jemand Wein? — für mich bitte nur ganz wenigto have had a \drop too much [to drink] ein Glas über den Durst getrunken haben hum fam, einen sitzen haben famto like a wee \drop BRIT ganz gerne mal einen Schluck trinkento not touch a \drop keinen Tropfen anrührenfruit \drop Fruchtbonbon nt8. (execution by hanging)he's for the \drop er soll gehängt werden9.▶ at the \drop of a hat im Handumdrehen, promptII. TRANSITIVE VERB<- pp->1. (cause to fall)▪ to \drop sth etw fallen lassenleaflets were \dropped on the town über der Stadt wurden Flugblätter abgeworfento \drop anchor Anker werfen, den Anker auswerfen, vor Anker gehento \drop ballast/a bomb Ballast/eine Bombe abwerfento \drop a depth charge eine Wasserbombe abschießento \drop a stitch eine Masche fallen lassen2. (lower)▪ to \drop sth etw senkenyou can \drop your arm now, Claire du kannst deinen Arm jetzt herunternehmen, Claireto \drop one's eyes die Augen niederschlagen [o geh senken]to \drop prices die Preise senkento \drop one's voice die Stimme senkento \drop sb a line/postcard jdm ein paar Zeilen/eine [Post]karte schreibento \drop a letter into a mailbox AM einen Brief einwerfen4. (dismiss)to \drop sb [from his job] jdn entlassen5. (give up)I'm going to \drop aerobics next year nächstes Jahr höre ich mit Aerobic auflet's \drop the subject lassen wir das Themato \drop an allegation/charges eine Behauptung/die Anklage fallenlassento \drop a course aus einem Kurs aussteigen famto \drop a demand von einer Forderung abgehento \drop everything alles stehen und liegen lassento let it \drop es auf sich dat beruhen lassen6. (abandon)▪ to \drop sb jdn fallenlassen fig, mit jdm nichts mehr zu tun haben wollen; (end a relationship) mit jdm Schluss machen fam7. SPORTto \drop sb from a team jdn aus einer Mannschaft ausschließen8. (leave out)▪ to \drop sth etw weglassento \drop one's aitches [or h's] BRIT, AUS den Buchstaben ‚h‘ [im Anlaut] nicht aussprechen [o fam verschlucken] (euphemistisch für jemanden, der zur Unterschicht gehört)to \drop [sb] a hint [or some hints] [jdm gegenüber] eine Anspielung [o Andeutung] machenI've been dropping hints that I would like to be invited ich habe durchblicken lassen, dass ich gerne eingeladen werden würde famto \drop a remark eine Bemerkung fallen lassendon't worry — I've \dropped a word in his ear mach dir keine Sorgen, ich habe ihn schon bearbeitet fam10.▶ to \drop the ball AM einen Schnitzer machen▶ to \drop one's guard (cease being careful) unvorsichtig sein; (allow sb to get closer) seine Reserviertheit aufgeben▶ to \drop a name bekannte Persönlichkeiten beiläufig erwähnen und so tun, als würde man sie gut kennen, um andere zu beeindruckenIII. INTRANSITIVE VERB<- pp->1. (descend) [herunter]fallento \drop into a chair in einen Sessel fallen [o sinken]when he heard that he wasn't going to be invited his jaw \dropped als er hörte, dass er nicht eingeladen war, klappte ihm der Unterkiefer herunterthe curtain has \dropped on communist rule über die kommunistische Herrschaft ist endgültig der Vorhang gefallen2. (become lower) land sinken; water level fallen, sich akk senken; prices, temperatures sinken, zurückgehen, fallento \drop [down] dead tot umfallen4.* * *[drɒp]1. NOUN1) of liquid Tropfen ma drop of blood — ein Blutstropfen m, ein Tropfen m Blut
a drop of wine? — ein Schlückchen nt Wein?
eye drops — Augentropfen pl
2) = fall in temperature, prices Rückgang m (in gen); (sudden) Sturz m ( in gen); (in blood pressure) Absinken nt ( in gen)a drop in prices — ein Preisrückgang m/-sturz m
20% is quite a drop — 20%, das ist stark gefallen
he took a big drop in salary when he changed jobs — als er die Stelle wechselte, nahm er eine beträchtliche Gehaltsverschlechterung in Kauf
a sudden/noticeable drop in temperature — ein plötzlicher/merklicher Temperaturabfall
3) = vertical distance = difference in level Höhenunterschied m; (= fall) Sturz m, Fall mthere's a drop of ten feet down to the ledge — bis zu dem Felsvorsprung geht es zehn Fuß hinunter
4) = delivery of supplies, arms Abwurf m; (of drugs etc) Lieferung f; (= parachute jump) (Ab)sprung mthe Red Cross made a drop of medical supplies into the flood zone — das Rote Kreuz warf Medikamente über dem Überschwemmungsgebiet ab
5) of gallows Falltür f7) = hiding place for secret mail toter Briefkasten8)= advantage
to have the drop on sb — jdn ausstechen könnento get the drop on sb — sich (dat) einen Vorteil gegenüber jdm verschaffen
9) = sweet Drops m2. TRANSITIVE VERB1) = cause to fall in drops liquid tropfen2) = allow to fall fallen lassen; bomb, supplies, pamphlets, burden abwerfen; parachutist absetzen; voice senken; curtsy machen; (KNITTING) stitch fallen lassen; (= lower) hemline herunterlassen; (THEAT) curtain herunterlassenhe dropped his heavy cases on the floor —
4) = set down from car person absetzen; thing abliefern; (COMPUT: after dragging with mouse) ablegen; (from boat) cargo löschenhe let drop that he was going to get married (by mistake) — es rutschte ihm raus, dass er heiraten wollte (inf); (deliberately) er erwähnte so nebenbei, dass er heiraten wollte
6) = send postcard, note, line schreibenthis word drops the "e" in the plural — bei diesem Wort fällt das "e" im Plural weg
the paper refused to drop the story — die Zeitung weigerte sich, die Geschichte fallen zu lassen
he drops his aitches — er verschluckt immer das "h"
8) = abandon work, habit, lifestyle aufgeben; idea, plan fallen lassen, aufgeben; discussion, conversation abbrechen; candidate, minister, friend fallen lassen; girlfriend Schluss machen mit; (JUR) case niederschlagenyou'll find it hard to drop the habit — es wird Ihnen schwerfallen, sich (dat) das abzugewöhnen
you'd better drop the idea — schlagen Sie sich (dat) das aus dem Kopf
let's drop the subject —
drop everything (and come here immediately)! (inf) — lass alles stehen und liegen (und komm sofort her)!
she dropped the first three games (Tennis) — sie gab die ersten drei Spiele ab
10) = give birth to (animal) werfen3. INTRANSITIVE VERB1) = drip liquid (herunter)tropfen2) = fall object (herunter)fallen; (THEAT curtain) fallen; (rate, temperature etc) sinken; (wind) sich legen; (voice) sich senkendon't let it drop —
Britain has dropped from fifth to tenth in the league — Großbritannien ist vom fünften auf den zehnten Ligaplatz (zurück)gefallen
to drop to the ground —
she dropped into an armchair — sie sank in einen Sessel, sie ließ sich in einen Sessel fallen
I'm ready to drop (inf) — ich bin zum Umfallen müde (inf)
she danced till she dropped (inf) — sie tanzte bis zum Umfallen (inf) or Gehtnichtmehr (inf)
drop dead! ( inf, expressing contempt ) — geh zum Teufel!
small businesses were dropping like flies in the recession (inf) — während der Rezession gingen kleine Geschäfte massenweise ein (inf)
4) = end conversation etc aufhörento let sth drop —
* * *A s1. Tropfen m:a drop of blood ein Blutstropfen;empty the glass to the last drop das Glas bis auf den letzten Tropfen leeren;the last drop which made the cup run over der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte2. pl MED Tropfen pl3. fig Tropfen m, Tröpfchen n:drop by drop, in drops tropfen-, tröpfchenweise4. fig Glas n, Gläschen n:he likes a drop er trinkt gern einen5. tropfenähnliches Gebilde, besondersa) Ohrgehänge nb) (herabhängendes) Prisma (am Glaslüster)at the drop of a hat umg beim geringsten Anlass; mir nichts, dir nichts;get ( oder have) the drop on sb umg jemandem (beim Ziehen der Waffe) zuvorkommen, fig jemandem überlegen sein, jemandem (weit) voraus sein8. fig Fall m, Sturz m:drop in prices WIRTSCH Preissturz;drop in (the) temperature Temperatursturz, -abfall;drop in the voltage ELEK Spannungsabfall9. Fall(tiefe) m(f):a drop of ten feet ein Fall aus 10 Fuß Höhe10. (plötzliche) Senkung, (steiler) Abfall, Gefälle n11. a) Fallvorrichtung fb) Vorrichtung f zum Herablassen (von Lasten etc)12. Falltür f13. a) Fallbrett n (am Galgen)b) Galgen m14. (Fall)Klappe f (am Schlüsselloch etc)15. besonders US (Brief- etc) Einwurf mB v/i prät und pperf dropped, obs dropt [drɒpt; US drɑpt]1. (herab)tropfen, herabtröpfelnlet sth drop etwas fallen lassen;these words dropped from his lips fig diese Worte kamen von seinen Lippen4. (nieder)sinken, fallen:drop on one’s knees auf die Knie sinken oder fallen;drop into a chair in einen Sessel sinken, sich in einen Sessel fallen lassen5. a) (ohnmächtig) zu Boden sinken, umfallen:be fit ( oder ready) to drop (with fatigue) zum Umfallen müde sein, sich vor Müdigkeit kaum mehr auf den Beinen halten könnendrop dead! fig sl geh zum Teufel!6. fig aufhören, im Sande verlaufen, einschlafen:7. (ver)fallen:drop into a habit in eine Gewohnheit verfallen, sich etwas angewöhnen8. (ab)sinken, sich senken9. sinken, fallen, heruntergehen (Preise, Thermometer etc)10. leiser werden (Stimme)11. sich legen (Wind)drop into the room unerwartet ins Zimmer kommen, ins Zimmer schneien umg;drop across sb (sth) zufällig auf jemanden (etwas) stoßena) zurückfallen hinter (akk),b) sich zurückfallen lassen hinter (akk);drop to the rear zurückbleiben, ins Hintertreffen geraten;a) lammenb) kalbenc) fohlen16. abfallen (Gelände etc)C v/t1. (herab)tropfen oder (-)tröpfeln lassen2. tropfenweise eingießen3. eine Träne vergießen, fallen lassen4. a) senken, herablassenb) die Hose herunterlassen7. a) Bomben etc (ab)werfen9. eine Bemerkung fallen lassen:10. ein Thema, eine Absicht etc fallen lassen:drop writing aufhören zu schreiben;drop the correspondence die Korrespondenz einschlafen lassen;drop it! hör auf damit!, lass das!12. a) jemanden fallen lassenc) einen Film etc absetzen13. besonders US jemanden entlassen14. ZOOL Junge, besonders Lämmer werfen15. eine Last, auch Passagiere absetzen18. a) zu Fall bringenb) zu Boden schlagen, (Boxen auch) auf die Bretter schicken19. a) einen Vogel abschießenb) umg jemanden abknallen20. die Augen oder die Stimme senken:drop one’s voice to a whisper21. SPORT einen Punkt etc abgeben (to gegen):drop a shot (Golf) einen Schlag verlieren, ein Bogey spielen* * *1. noun1) Tropfen, derdrops of rain/dew/blood/sweat — Regen- / Tau- / Bluts- / Schweißtropfen
drop by drop, in drops — tropfenweise
be a drop in the ocean or in the or a bucket — (fig.) ein Tropfen auf einen heißen Stein sein; (fig.): (small amount)
[just] a drop — [nur] ein kleiner Tropfen
3) in pl. (Med.) Tropfen Pl.there was a drop of 50 metres from the roof to the ground below — vom Dach bis zum Boden waren es 50 Meter
5) (abrupt descent of land) plötzlicher Abfall; Absturz, derdrop in temperature/prices — Temperatur-/Preisrückgang, der
2. intransitive verb,a drop in salary/wages/income — eine Gehalts-/Lohn-/Einkommensminderung
- pp-drop out of or from somebody's hand — jemandem aus der Hand fallen
2) (sink to ground) [Person:] fallendrop to the ground — umfallen; zu Boden fallen
drop [down] dead — tot umfallen
drop dead! — (coll.) scher dich zum Teufel!
drop into bed/an armchair — ins Bett/in einen Sessel sinken
be fit or ready to drop — (coll.) zum Umfallen müde sein
3) (in amount etc.) sinken; [Wind:] abflauen, sich legen; [Stimme:] sich senken; [Kinnlade:] herunterfallen4) (move, go)5) (fall in drops) [Flüssigkeit:] tropfen ( from aus)6)drop [back] into one's old routine — in den alten Trott verfallen
drop into the habit or way of doing something — die Gewohnheit annehmen, etwas zu tun
7) (cease)8)let drop — beiläufig erwähnen [Tatsache, Absicht]; fallen lassen [Bemerkung]
3. transitive verb,let drop that/when... — beiläufig erwähnen, dass/wann...
- pp-1) (let fall) fallen lassen; abwerfen [Bomben, Flugblätter, Nachschub]; absetzen [Fallschirmjäger, Truppen]2) (by mistake) fallen lassenshe dropped crumbs on the floor/ juice on the table — ihr fielen Krümel auf den Boden/tropfte Saft auf den Tisch
3) (let fall in drops) tropfen4) (utter casually) fallen lassen [Namen]drop somebody a note or line — jemandem [ein paar Zeilen] schreiben
6) (set down, unload from car) absetzen [Mitfahrer, Fahrgast]8) (discontinue, abandon) fallen lassen [Plan, Thema, Anklage]; einstellen [Untersuchung, Ermittlungen]; beiseite lassen [Formalitäten]; aufgeben, Schluss machen mit [Verstellung, Heuchelei]shall we drop the subject? — lassen Sie uns [lieber] das Thema wechseln
9)10)11)dropped handlebars — Rennlenker, der
Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out* * *n.Abfall -¨e m.Niederfallen n.Schlückchen n.Tropfen - m. v.absetzen v.fallen (lassen) v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)streichen v.(§ p.,pp.: strich, ist/hat gestrichen)tropfen v.zusammen brechen v.zusammenbrechen (alt.Rechtschreibung) v. -
4 Hoch
1) ( groß an vertikaler Ausdehnung) high, tall;ein hoher Turm a tall [or high] tower;ein hoher Baum/ Mensch a tall tree/person;eine hohe Decke a high ceiling;eine hohe Schneedecke deep snow;[gut] 20 Meter \Hoch sein to be [a good] 20 metres [or (Am) -ers] tall/high [or in height] /deep; Aufhängung, Dach to be [a good] 20 metres [or (Am) -ers] off the ground;ein 125 Meter hoher Turm a 125 metre [high] tower2) ( beträchtlich) high, large;hohe Beträge large amounts;hohe Kosten high costs;ein hoher Lotteriegewinn a big lottery win3) ( stark gesteigert) high;etw einem hohen Druck aussetzen to expose sth to a high pressure;hohes Fieber haben to be running a high temperature4) ( erheblich) extensive, severe;hohe Verluste severe losses;ein hoher Sachschaden extensive damage to property5) ( groß) great, high;ein hoher Lebensstandard a high standard of living;eine hohe Freude a great pleasure;die Gesundheit ist ein hohes Gut health is a precious commodity6) ( bedeutend) great, high;hohe Ämter/ ein hohes Amt bekleiden to hold high office;hohes Ansehen great respect;ein hoher Feiertag an important public holiday;ein hoher Funktionär/ eine hohe Funktionärin a high-level official;hohe Offiziere high-ranking officers;ein hohe Position in der Firma a senior position in the firm7) ( sehr) highly;\Hoch begabt highly gifted [or talented];\Hoch beladen heavily laden;\Hoch besteuert highly taxed;\Hoch bezahlt highly paid, well paid;\Hoch dotiert highly remunerated ( form)eine \Hoch dotierte Stelle a highly remunerative position ( form)eine \Hoch entwickelte Kultur a highly developed civilization;( verfeinert) sophisticated;\Hoch favorisiert sein to be the strong favourite [or (Am) -orite];\Hoch geehrter Herr Präsident! dear Mr President!;\Hoch gelobt highly praised;\Hoch geschätzt highly esteemed [or valued] [or prized];\Hoch infektiös highly infectious;\Hoch industrialisiert highly industrialized;\Hoch kompliziert highly complicated;\Hoch konzentriert arbeiten to be completely focused on one's work;\Hoch motiviert highly motivated;\Hoch qualifiziert highly qualified;\Hoch radioaktiv highly radioactive;\Hoch rentabel highly profitable;\Hoch sensibel highly sensitive;\Hoch stehend advanced;eine \Hoch stehende Kultur an advanced civilization;wirtschaftlich/wissenschaftlich \Hoch stehend economically/scientifically advanced;gesellschaftlich \Hoch stehende Leute people of high social standing;\Hoch versichert heavily insured;\Hoch verschuldet deep in debt pred;wie \Hoch bist du verschuldet? how much [or deep] in debt are you?;jdn [als jdn/etw] \Hoch achten to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth];\Hoch geachtet highly [or greatly] respected;etw \Hoch achten to respect sth highly [or greatly];jdm etw \Hoch anrechnen to give sb a great credit for sth;jdn/etw \Hoch einschätzen to have a high opinion of sb/sth;\Hoch eingeschätzt werden to be thought highly [or highly thought]; [or well] of;jdn/etw zu \Hoch einschätzen to overestimate sb/sth;jdn/etw \Hoch schätzen to appreciate sb/sth very much, to value sb/sth highly8) predadv <höher, am höchsten>1) ( nach oben)wie \Hoch kannst du den Ball werfen? how high can you throw the ball?;der Berg ragt 5000 Meter \Hoch empor the mountain towers to a height of 5000 metres;\Hoch zum Himmel zeigen to point up at [or to] the sky;\Hoch gewachsen tall;einen Gang \Hoch schalten auto to shift [up] gears;[zu] \Hoch singen mus to sing [too] high2) ( in einiger Höhe)\Hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte there's a hunting lodge high up on the mountain;die Sterne stehen \Hoch am Himmel the stars are high up in the sky;wir fliegen 4000 Meter \Hoch we're flying at a height of 4,000 metres;im \Hoch gelegenen Gebirgstal high up in the mountains;\Hoch oben high up;im Keller steht das Wasser 3 cm \Hoch the water's 3 cm deep in the cellar;3) ( äußerst) extremely, highly, very;der Vorschlag ist mir \Hoch willkommen I very much welcome the suggestion4) ( eine hohe Summe umfassend) highly;\Hoch gewinnen to win a large amount;\Hoch wetten to bet heavily2 \Hoch 4 2 to the power of 4 spec;WENDUNGEN:zu \Hoch gegriffen sein to be an exaggeration;\Hoch und heilig ( fam) faithfully;\Hoch und heilig schwören, dass... to swear blind that...;etw \Hoch und heilig versprechen to promise sth faithfully;\Hoch hergehen ( fam) to be lively;auf ihren Partys geht es immer \Hoch her there's always a lively atmosphere at her parties;\Hoch hinauswollen ( fam) to aim high;jd ist \Hoch in den Fünfzigern/Sechzigern etc. sb's in his/her late fifties/sixties etc.;wenn es \Hoch kommt ( fam) at the most;\Hoch stehen to be high up;er stand in der Rangordnung recht \Hoch he was very high up in the hierarchy;\Hoch! get up!;\Hoch, ihr Faulpelze! [get] up, you lazy so-and-sos!2. Hoch -s, -s> [ho:x] ntcheer;ein dreifaches \Hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy couple;ein \Hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheer3. Hoch -s, -s> [ho:x] ntmeteo high -
5 hoch
1) ( groß an vertikaler Ausdehnung) high, tall;ein hoher Turm a tall [or high] tower;ein hoher Baum/ Mensch a tall tree/person;eine hohe Decke a high ceiling;eine hohe Schneedecke deep snow;[gut] 20 Meter \hoch sein to be [a good] 20 metres [or (Am) -ers] tall/high [or in height] /deep; Aufhängung, Dach to be [a good] 20 metres [or (Am) -ers] off the ground;ein 125 Meter hoher Turm a 125 metre [high] tower2) ( beträchtlich) high, large;hohe Beträge large amounts;hohe Kosten high costs;ein hoher Lotteriegewinn a big lottery win3) ( stark gesteigert) high;etw einem hohen Druck aussetzen to expose sth to a high pressure;hohes Fieber haben to be running a high temperature4) ( erheblich) extensive, severe;hohe Verluste severe losses;ein hoher Sachschaden extensive damage to property5) ( groß) great, high;ein hoher Lebensstandard a high standard of living;eine hohe Freude a great pleasure;die Gesundheit ist ein hohes Gut health is a precious commodity6) ( bedeutend) great, high;hohe Ämter/ ein hohes Amt bekleiden to hold high office;hohes Ansehen great respect;ein hoher Feiertag an important public holiday;ein hoher Funktionär/ eine hohe Funktionärin a high-level official;hohe Offiziere high-ranking officers;ein hohe Position in der Firma a senior position in the firm7) ( sehr) highly;\hoch begabt highly gifted [or talented];\hoch beladen heavily laden;\hoch besteuert highly taxed;\hoch bezahlt highly paid, well paid;\hoch dotiert highly remunerated ( form)eine \hoch dotierte Stelle a highly remunerative position ( form)eine \hoch entwickelte Kultur a highly developed civilization;( verfeinert) sophisticated;\hoch favorisiert sein to be the strong favourite [or (Am) -orite];\hoch geehrter Herr Präsident! dear Mr President!;\hoch gelobt highly praised;\hoch geschätzt highly esteemed [or valued] [or prized];\hoch infektiös highly infectious;\hoch industrialisiert highly industrialized;\hoch kompliziert highly complicated;\hoch konzentriert arbeiten to be completely focused on one's work;\hoch motiviert highly motivated;\hoch qualifiziert highly qualified;\hoch radioaktiv highly radioactive;\hoch rentabel highly profitable;\hoch sensibel highly sensitive;\hoch stehend advanced;eine \hoch stehende Kultur an advanced civilization;wirtschaftlich/wissenschaftlich \hoch stehend economically/scientifically advanced;gesellschaftlich \hoch stehende Leute people of high social standing;\hoch versichert heavily insured;\hoch verschuldet deep in debt pred;wie \hoch bist du verschuldet? how much [or deep] in debt are you?;jdn [als jdn/etw] \hoch achten to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth];\hoch geachtet highly [or greatly] respected;etw \hoch achten to respect sth highly [or greatly];jdm etw \hoch anrechnen to give sb a great credit for sth;jdn/etw \hoch einschätzen to have a high opinion of sb/sth;\hoch eingeschätzt werden to be thought highly [or highly thought]; [or well] of;jdn/etw zu \hoch einschätzen to overestimate sb/sth;jdn/etw \hoch schätzen to appreciate sb/sth very much, to value sb/sth highly8) predadv <höher, am höchsten>1) ( nach oben)wie \hoch kannst du den Ball werfen? how high can you throw the ball?;der Berg ragt 5000 Meter \hoch empor the mountain towers to a height of 5000 metres;\hoch zum Himmel zeigen to point up at [or to] the sky;\hoch gewachsen tall;einen Gang \hoch schalten auto to shift [up] gears;[zu] \hoch singen mus to sing [too] high2) ( in einiger Höhe)\hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte there's a hunting lodge high up on the mountain;die Sterne stehen \hoch am Himmel the stars are high up in the sky;wir fliegen 4000 Meter \hoch we're flying at a height of 4,000 metres;im \hoch gelegenen Gebirgstal high up in the mountains;\hoch oben high up;im Keller steht das Wasser 3 cm \hoch the water's 3 cm deep in the cellar;3) ( äußerst) extremely, highly, very;der Vorschlag ist mir \hoch willkommen I very much welcome the suggestion4) ( eine hohe Summe umfassend) highly;\hoch gewinnen to win a large amount;\hoch wetten to bet heavily2 \hoch 4 2 to the power of 4 spec;WENDUNGEN:zu \hoch gegriffen sein to be an exaggeration;\hoch und heilig ( fam) faithfully;\hoch und heilig schwören, dass... to swear blind that...;etw \hoch und heilig versprechen to promise sth faithfully;\hoch hergehen ( fam) to be lively;auf ihren Partys geht es immer \hoch her there's always a lively atmosphere at her parties;\hoch hinauswollen ( fam) to aim high;jd ist \hoch in den Fünfzigern/Sechzigern etc. sb's in his/her late fifties/sixties etc.;wenn es \hoch kommt ( fam) at the most;\hoch stehen to be high up;er stand in der Rangordnung recht \hoch he was very high up in the hierarchy;\hoch! get up!;\hoch, ihr Faulpelze! [get] up, you lazy so-and-sos!2. Hoch -s, -s> [ho:x] ntcheer;ein dreifaches \hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy couple;ein \hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheer3. Hoch -s, -s> [ho:x] ntmeteo high
См. также в других словарях:
werfen — schleudern; feuern (umgangssprachlich); schmeißen; schmettern; Junge bekommen; (sich) biegen; (sich) krümmen; verziehen * * * wer|fen [ vɛrfn̩], wirft, warf, geworfen … Universal-Lexikon
Werfen — Verziehen (Platte, Fliese) * * * wer|fen [ vɛrfn̩], wirft, warf, geworfen: 1. <tr.; hat a) mit einem Schwung durch die Luft fliegen lassen: sie hat den Ball 10 Meter weit geworfen; er warf alle Kleider von sich; <auch itr.> sie wirft gut … Universal-Lexikon
Aufschlag (Tischtennis) — Mit dem Aufschlag leitet der Tischtennisspieler einen Ballwechsel ein. In Fachkreisen wird der Tischtennisaufschlag auch häufig als „Service“ bezeichnet. Der Ball muss zunächst in der eigenen Tischhälfte aufkommen und dann über das Netz in die… … Deutsch Wikipedia
Aussie Rules — Hohes Marken ist eine Schlüsselfertigkeit im Aussie Rules und gleichzeitig zuschauerwirksam. Präzise Feld und Torschüsse mit dem ovalen … Deutsch Wikipedia
Australian Rules Football — Hohes Marken ist eine Schlüsselfertigkeit im Aussie Rules und gleichzeitig zuschauerwirksam. Präzise Feld und Torschüsse mit dem ovalen … Deutsch Wikipedia
American Football — Profi Football aus der NFL American Football (englisch für „Amerikanischer Fußball“), oder auch kurz Football, ist eine aus den Vereinigten Staaten stammende Ballsportart und die populärste Variante einer Reihe von als Gridiron Football bezeic … Deutsch Wikipedia
Kricket — Cricket Match: Der helle Streifen ist die Pitch; die Personen mit schwarzen Hosen sind die Schiedsrichter (rechts im Bild) Pitch mit Bowler, den beiden Batsmen und … Deutsch Wikipedia
Hurling — (irisch: Iomáint, Iománaíocht) ist ein Mannschaftssport keltischen Ursprungs, der mit Stöcken und einem Ball gespielt wird. Es wird hauptsächlich in Irland gespielt und ist eine der schnellsten Mannschaftssportarten der Welt. Es gibt Parallelen… … Deutsch Wikipedia
Australian Football — Hohes Marken ist eine Schlüsselfertigkeit im Aussie Rules und gleichzeitig zuschauerwirksam. Präzise Feld und Torschüsse mit … Deutsch Wikipedia
Präzisionssport — Als Präzisionssport werden verschiedene Sportarten bezeichnet, bei denen ein vorgegebenes Ziel mit einem Gegenstand möglichst präzise getroffen werden muss. Falls sie ohne feste Regeln gespielt werden, werden sie auch als Geschicklichkeitsspiele… … Deutsch Wikipedia
Baseball — Batter, Catcher und Umpire … Deutsch Wikipedia